Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
Предо мною бокал и раскрытая книга,
В ней, по слухам, остались генералы Талига.

Вроде бы по колено им море любое,
Как пикник на обочине - битва любая,
Где они верно жертвуют только собою
И встречают владык мира, шляп не снимая.
Они молоды и разменявши полвека,
Беспримерна их доблесть и цель высока,
Хоть империя выше, чем жизнь человека.
Тяжела их дорога, их дорога легка.
Только где те пути, что они вечно бродят?
На центральных каналах таких не находят.

читать дальше
(с) Вук Задунайский, 11 июля 2011 г.
отсюда
Не смогла не поделиться прекарсным. По ссылке там прекарсно не менее.

@темы: ОЭ, цитаты, перепосты, Стихи

Комментарии
30.05.2012 в 07:51

Нельзя быть пушистой для всех - растащат на воротники...
Оно действительно прекраснО!
30.05.2012 в 08:36

ыыыыыыыы))) ты что, НЕ видела стихотворные переделки про Предо мною бокал и раскрытая книга,
В ней любви предаются генералы Талига.
?

30.05.2012 в 08:49

простите, не удержалась :gigi:
30.05.2012 в 11:19

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
Не, не видела))) Спасибо. Оно прелестно и ритм не спотыкается. Жаль, что так мало.
Но самое прекарсное не это, а разъяснения по ссылке. Оказывается, вовсе не обязательно читать Книгу, чтоб иметь возможность и право ее обсуждать ( и обсуждать обсуждающих))))). «Я Пастернака не читал, но восторгаюсь» такое себе)))
30.05.2012 в 11:47

Я Пастернака не читал, но восторгаюсь:lol:

переделок было много, я выкладывала))))
30.05.2012 в 12:04

Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
В каком дневе и с каким тегом? хочу видеть!
30.05.2012 в 12:24

эх, я попыталась найти - не нашла((( Лорд Дамиан кст. у меня в комментах этот стих публиковал, и я была уверена, что другие переделки тоже там( еще поищу...