Caedite eos. Novit enim Dominus qui sunt eius
Кусочек еще не изданной на русском последней книги цикла «Стража».
Перевод любительский, тяжелый, но этот разговор! я не могла удержаться и не показать его - это ж такая прелесть! Кто что, а я вижу в нем бездну фансервиса (если я правильно употребила слово)))
читать дальше...Позволю себе напомнить, что в соседней комнате ожидает командор Ваймс.
— В самом деле? Сделай одолжение, пригласи его войти.
Ваймс шагнул внутрь, четко отдав честь и замерев по стойке смирно.
— А, вот и вы, ваша светлость. Наконец-то! С возвращением! Как помимо прочего, включая незаконные действия, драки, специальные мероприятия, погони на суше и на море, а так же в пресных водах, несанкицонированные расходы и, конечно же, порчи воздуха в покоях сильных мирах сего, прошел ваш отпуск?
Взгляд Ваймса был направлен четко прямо чуть поверх уровня глаз патриция:
— Одно замечание, милорд. Воздух испорчен не был. Возможно, был выбран неправильный нос.
— Издержки службы, надо полагать? — иронично спросил лорд Ветинари. — Ваймс, за последние несколько дней ваши действия вызвали настоящее извержение бумаг на моем столе. В ряде случаев просители требуют вашу голову на бюдечке, другие более осторожны, поскольку до смерти боятся тюремной камеры. Позвольте вам кое-что разъяснить, ваша светлость. Закон не имеет обратной силы. В противном случае, всем нам грозят неприятности.
Лорд Ржав-младший может быть повинен, и даже на самом деле повинен во многих неблаговидных поступках, но рабовладение применительно к гоблинам по текущему законодательству не является преступлением. Однако, как я подозреваю, в свете последних открывшихся фактов о его деятельности, его репутация и так сильно подмочена. Вам, Ваймс, это может быть неизвестно, но в обществе испорченная репутация значит куда хуже тюремного заключения, а порой - даже хуже смерти. Юный Гравид потерял всех друзей. Полагаю, это должно вас несколько утешить.
Ваймс не ответил, но подумал: «Шар в лузе».
Ветинари взглянул на него и продолжил:
— Так же у меня имеется красноречивое послание от лорда Ржава-старшего, который умоляет о жизни сына, если невозможно сохранить ему свободу, полностью признав, что тот втоптал фамильную честь в грязь.
Лорд Ветинари поднял руку:
— Его лордство пожилой человек, так что, Ваймс, если ваши следующие слова будут «про яблоко и яблоню», то я предлагаю вам проявить немного милосердия. Его светлость изо всех сил желает замять скандал. Кроме вышесказанного, могу я узнать ваше мнение?
— Да. Скандал уже случился, сэр. И не один, — холодно ответил Ваймс. — Его сын торговал живыми, дышащими и разумными людьми. Многие из них погибли.
— Еще раз, Ваймс. Я уже объяснял вам: закон не имеет обратной силы.
— Пусть так, — ответил Ваймс, — а как же детишки троллей, который употребляют эту проклятую дрянь? Вы уговорите Алмазного короля о них забыть?
— Могу уверить вас, Ваймс, что здесь закон будет неумолим. Раз вы спросили, в данный момент я как раз веду переговоры с Королем, который требует у меня - у меня, Ваймс! — требует выдачи лорда Ржава-младшего для проведения следствия по поводу производства и распространения смертельных для троллей наркотиков. Разумеется, по законам троллей ему грозит смертная казнь, и как ни печально мне это говорить, но в сложном мире политики и сосуществования людей, троллей и гномов это может иметь долгосрочные последствия и незавидное будущее для этого города. Мне придется утрясти эту проблему, и, можете мне верить, это потребует множество «квид» за «про кво»*. А еще только десятый час утра!
У Ваймса покраснели костяшки пальцев.
— Они живые создания, которые говорят и мыслят. У них есть имена и собственные песни, а он использовал их словно какие-то одноразовые инструменты.
— Все верно, Ваймс, но, как я уже отмечал, гоблины всегда рассматривались как отдельный вид вредителей.
Однако, Анк-Морпорк, Королевство подгорного короля, и присоединившиеся к ним Алмазный король, Убервальд, Ланкр и все независимые города равнины, принимают общий закон о том, что отныне гоблины рассматриваются как разумные существа, равные, если не такие же, как тролли, гномы, люди, оборотни и прочая, прочая, подпадающие под то, что принято называть «общим правом», а так же им защищаемые. Это означает, что убийство одного из них будет считаться тяжким преступлением. Вы, командор, победили. И все из-за музыкального выступления. А, и, разумеется, благодаря вашим стараниям, но именно ваша супруга сумела устроить представление, которое, если можно так выразиться, Ваймс, было очень хорошо персонифицировано, чем произвела впечатление на большинство посланников. Хотя, хочу признаться вам, Ваймс, я посрамлен. Иной проводит всю жизнь, интригуя, договариваясь, уговаривая, требуя, отдавая, умасливая эти скрипящие колеса, и все ради единственной цели - не дать этому потрепанному старому миру развалиться на части. А тут всего лишь музыка, Ваймс, прозвучал фрагмент мелодии, и вот могучие государства договорились работать сообща, чтобы исцелить от проблемы другую независимую страну, и, легким росчерком пера, превратили каких-то там животных в равных людям существ. Вы могли бы такое себе представить, а, Ваймс? И все это, Ваймс, сделала одна мелодия, сыгранная в полумраке. Музыка. Это странное сочетание бренчания и невероятных ритмов каким-то образом открыло путь к нашим душам, напомнив многим из нас о том, что они у нас есть. Леди Сибилла стоит дюжины дипломатов. Вы очень счастливый человек, командор.
Ваймс открыл было рот, чтобы ответить, но Ветинари еще не закончил:
— А еще глупец. Треклятый, упертый глупец. Значит, закон начинается с преступления? Я могу понять, но не простить. — Ветинари взял со стола конверт. — Лорд Ржав просит, чтобы его сыну был вынесен умеренный приговор и было разрешено эмигрировать в ХХХХ, где тот мог бы начать новую жизнь. Поскольку молодой человек очень серьезно был вовлечен в контрабанду, то штраф будет огромный.
Он снова поднял руку:
— Нет-нет, дослушайте меня до конца. В конце концов, я все еще тиран этих окрестностей. — Ветинари сел в кресло, вытер лоб и продолжил: — Я уже теряю терпение из-за одной милой дамы, которая сочиняет кроссворды для Таймс. Однако, Ваймс, лорд Ржав отзывается о вас как о человеке чести, кристальной честности, поразительной целеустремленности и бдительности. Он пошел дальше, и лишил своего сына наследства, что означает, что после его смерти титул унаследует его дочь Регина, свирепая и горячая дама. Это, Ваймс, создает для меня другую проблему. Его светлость очень слаб здоровьем, и если честно, я надеялся на его сына, который невежественный, высокомерный и напыщенный дурень, но его сестра? Она же - умная! — и как бы для себя лорд Ветинари добавил: — Она, по крайней мере, не занимается составлением кроссвордов… Итак, командор, можете говорить.
— Совершено убийство, — мрачно ответил Ваймс.
Ветинари тяжко вздохнул:
— Нет, Ваймс! Состоялась бойня! Ну, как вы не поймете? В тот момент гоблины являлись вредителями… нет! Не смейте на меня кричать! В этот самый момент во всех дворцах и канцеляриях всего света гоблины превращаются в людей, как мы с вами, но тогда - тогда! — это было тогда. И я прошу вас хорошенько осознать, что единственная причина, почему этот Стрэтфорд отправится на встречу к мистеру Труперу - потому что он со своими приятелями оказался на борту Ненормальной Фанни… Да? Что такое?
Ветинари обернулся потому, что Стукпостук легко постучал его пальцем по плечу. Он что-то тихо прошептал тому на ухо, после чего Ветинари прочистил горло и поправился:
— Разумеется, я имел в виду Удивительную Фанни, — он не стал встречаться взглядом с Ваймсом и продолжил: — Это был акт открытого пиратства и народ Квирма, где, гм… зарегистрировано означенное судно, карает подобные преступления смертной казнью. Я в курсе прочих его преступлений, но, все-таки, человека можно повесить только раз… Хотя, так уж вышло, упомянутый мистер Стрэтфорд был смертельно ранен в ночном происшествии три дня назад. Его отбросило далеко в сторону от места происшествия, аккуратно перерезав шею. Удобно, не находите?
— Даже не смейте ТАК на меня смотреть, сэр.
— О, небеса! Командор, я же ни в чем вас не обвиняю. Просто хотел поинтересоваться, не знаете ли вы кого-нибудь, кто могбы свесты счет с покойным?
— Нет, сэр, — ответил Ваймс, настораживаясь.
— Знаете, Ваймс, порой, вы принимаете настолько дубовый вид, что я мог бы изготовить из вас столешницу. Просто ответьте: вы давали какие-либо распоряжения?
«Как он это делает? Как?», — подумал Ваймс, а вслух ответил: — Понятия не имею, о чем вы, сэр, но если это то, о чем я подозреваю, то мой ответ: «нет». Если той ночью и было какое-то жульничество, то не по моему распоряжению. Я очень хотел увидеть, как Стрэтфорда вздернут. По закону. — А про себя подумал: «Мы вроде ничего не обсуждали с Вилликинсом».
Ветинари вскинул брови вверх, а Ваймс добавил:
— А вот испорченному отпрыску его лордства будет позволено уехать в отпуск греться на солнце, песочке, купаться в море и пить вино по сниженным ценам! — сказал Сэм, грохнув кулаком по столу. Ветинари уставился на его руку, и Ваймсу пришлось ее убрать: — Так, что? Вы просто позволите ему уехать?
— Как выражаются люди, на черного кобеля не хватит мыла. Каждому из нас необходимо небольшое искупление, заслуживаем мы того или нет. Но можете быть уверены, мы не будем спускать с молодого идиота глаз.
— А! Так вы отправляете за ним темных клерков?
— Ваймс! Как всем известно, темные клерки - миф. Если хотите начистоту, то в тамошнем посольстве есть слуги, которые будут следить за его «выздоровлением». А пока что, мир стал лучше, командор.
Вы не понимаете, Ваймс, всех сделок, хитростей и незаметных приемов, которыми манипулируют некоторые из нас, чтобы обеспечить сдвиги в верном направлении. Не стоит искать совершенства. Его не существует. Мы можем только пытаться его достичь. Поймите это, командор, потому что из моего кресла видно, у вас нет иного выхода. И помните, вам еще припомнят сделанное на прошлой неделе. Лорд Ржав не в восторге, но новости распространяются быстро. Правда всплывет и будет занесена в книгу Истории. — Ветинари улыбнулся уголками губ. — Все устроится. Я прослежу. Мир станет лучше, чем раньше и продолжит вертеться.
Ветинари взял другой лист бумаги, сделал вид, что читает его и сказал:
— Вы можете идти, командор, но знайте: я вам завидую, и по многим причинам. Передавайте привет вашей дражайшей супруге.
Ваймс оглянулся на Стукпостука. Его лицо так усердно ничего не выражало, что красноречивее некуда.
Ветинари подтянул к себе папку и вытащил перо из чернильницы:
— Я не хочу вас задерживать, командор.
*Лорд Ветинари пошутил, исказив латинскую фразу «quid pro quo» («услуга за услугу» или «ты мне - я тебе»). В английском слово quid (квид) еще значит «грубо говоря» — бабки, т. е. придется много кого «умаслить». (прим. переводчика)
Перевод любительский, тяжелый, но этот разговор! я не могла удержаться и не показать его - это ж такая прелесть! Кто что, а я вижу в нем бездну фансервиса (если я правильно употребила слово)))
читать дальше...Позволю себе напомнить, что в соседней комнате ожидает командор Ваймс.
— В самом деле? Сделай одолжение, пригласи его войти.
Ваймс шагнул внутрь, четко отдав честь и замерев по стойке смирно.
— А, вот и вы, ваша светлость. Наконец-то! С возвращением! Как помимо прочего, включая незаконные действия, драки, специальные мероприятия, погони на суше и на море, а так же в пресных водах, несанкицонированные расходы и, конечно же, порчи воздуха в покоях сильных мирах сего, прошел ваш отпуск?
Взгляд Ваймса был направлен четко прямо чуть поверх уровня глаз патриция:
— Одно замечание, милорд. Воздух испорчен не был. Возможно, был выбран неправильный нос.
— Издержки службы, надо полагать? — иронично спросил лорд Ветинари. — Ваймс, за последние несколько дней ваши действия вызвали настоящее извержение бумаг на моем столе. В ряде случаев просители требуют вашу голову на бюдечке, другие более осторожны, поскольку до смерти боятся тюремной камеры. Позвольте вам кое-что разъяснить, ваша светлость. Закон не имеет обратной силы. В противном случае, всем нам грозят неприятности.
Лорд Ржав-младший может быть повинен, и даже на самом деле повинен во многих неблаговидных поступках, но рабовладение применительно к гоблинам по текущему законодательству не является преступлением. Однако, как я подозреваю, в свете последних открывшихся фактов о его деятельности, его репутация и так сильно подмочена. Вам, Ваймс, это может быть неизвестно, но в обществе испорченная репутация значит куда хуже тюремного заключения, а порой - даже хуже смерти. Юный Гравид потерял всех друзей. Полагаю, это должно вас несколько утешить.
Ваймс не ответил, но подумал: «Шар в лузе».
Ветинари взглянул на него и продолжил:
— Так же у меня имеется красноречивое послание от лорда Ржава-старшего, который умоляет о жизни сына, если невозможно сохранить ему свободу, полностью признав, что тот втоптал фамильную честь в грязь.
Лорд Ветинари поднял руку:
— Его лордство пожилой человек, так что, Ваймс, если ваши следующие слова будут «про яблоко и яблоню», то я предлагаю вам проявить немного милосердия. Его светлость изо всех сил желает замять скандал. Кроме вышесказанного, могу я узнать ваше мнение?
— Да. Скандал уже случился, сэр. И не один, — холодно ответил Ваймс. — Его сын торговал живыми, дышащими и разумными людьми. Многие из них погибли.
— Еще раз, Ваймс. Я уже объяснял вам: закон не имеет обратной силы.
— Пусть так, — ответил Ваймс, — а как же детишки троллей, который употребляют эту проклятую дрянь? Вы уговорите Алмазного короля о них забыть?
— Могу уверить вас, Ваймс, что здесь закон будет неумолим. Раз вы спросили, в данный момент я как раз веду переговоры с Королем, который требует у меня - у меня, Ваймс! — требует выдачи лорда Ржава-младшего для проведения следствия по поводу производства и распространения смертельных для троллей наркотиков. Разумеется, по законам троллей ему грозит смертная казнь, и как ни печально мне это говорить, но в сложном мире политики и сосуществования людей, троллей и гномов это может иметь долгосрочные последствия и незавидное будущее для этого города. Мне придется утрясти эту проблему, и, можете мне верить, это потребует множество «квид» за «про кво»*. А еще только десятый час утра!
У Ваймса покраснели костяшки пальцев.
— Они живые создания, которые говорят и мыслят. У них есть имена и собственные песни, а он использовал их словно какие-то одноразовые инструменты.
— Все верно, Ваймс, но, как я уже отмечал, гоблины всегда рассматривались как отдельный вид вредителей.
Однако, Анк-Морпорк, Королевство подгорного короля, и присоединившиеся к ним Алмазный король, Убервальд, Ланкр и все независимые города равнины, принимают общий закон о том, что отныне гоблины рассматриваются как разумные существа, равные, если не такие же, как тролли, гномы, люди, оборотни и прочая, прочая, подпадающие под то, что принято называть «общим правом», а так же им защищаемые. Это означает, что убийство одного из них будет считаться тяжким преступлением. Вы, командор, победили. И все из-за музыкального выступления. А, и, разумеется, благодаря вашим стараниям, но именно ваша супруга сумела устроить представление, которое, если можно так выразиться, Ваймс, было очень хорошо персонифицировано, чем произвела впечатление на большинство посланников. Хотя, хочу признаться вам, Ваймс, я посрамлен. Иной проводит всю жизнь, интригуя, договариваясь, уговаривая, требуя, отдавая, умасливая эти скрипящие колеса, и все ради единственной цели - не дать этому потрепанному старому миру развалиться на части. А тут всего лишь музыка, Ваймс, прозвучал фрагмент мелодии, и вот могучие государства договорились работать сообща, чтобы исцелить от проблемы другую независимую страну, и, легким росчерком пера, превратили каких-то там животных в равных людям существ. Вы могли бы такое себе представить, а, Ваймс? И все это, Ваймс, сделала одна мелодия, сыгранная в полумраке. Музыка. Это странное сочетание бренчания и невероятных ритмов каким-то образом открыло путь к нашим душам, напомнив многим из нас о том, что они у нас есть. Леди Сибилла стоит дюжины дипломатов. Вы очень счастливый человек, командор.
Ваймс открыл было рот, чтобы ответить, но Ветинари еще не закончил:
— А еще глупец. Треклятый, упертый глупец. Значит, закон начинается с преступления? Я могу понять, но не простить. — Ветинари взял со стола конверт. — Лорд Ржав просит, чтобы его сыну был вынесен умеренный приговор и было разрешено эмигрировать в ХХХХ, где тот мог бы начать новую жизнь. Поскольку молодой человек очень серьезно был вовлечен в контрабанду, то штраф будет огромный.
Он снова поднял руку:
— Нет-нет, дослушайте меня до конца. В конце концов, я все еще тиран этих окрестностей. — Ветинари сел в кресло, вытер лоб и продолжил: — Я уже теряю терпение из-за одной милой дамы, которая сочиняет кроссворды для Таймс. Однако, Ваймс, лорд Ржав отзывается о вас как о человеке чести, кристальной честности, поразительной целеустремленности и бдительности. Он пошел дальше, и лишил своего сына наследства, что означает, что после его смерти титул унаследует его дочь Регина, свирепая и горячая дама. Это, Ваймс, создает для меня другую проблему. Его светлость очень слаб здоровьем, и если честно, я надеялся на его сына, который невежественный, высокомерный и напыщенный дурень, но его сестра? Она же - умная! — и как бы для себя лорд Ветинари добавил: — Она, по крайней мере, не занимается составлением кроссвордов… Итак, командор, можете говорить.
— Совершено убийство, — мрачно ответил Ваймс.
Ветинари тяжко вздохнул:
— Нет, Ваймс! Состоялась бойня! Ну, как вы не поймете? В тот момент гоблины являлись вредителями… нет! Не смейте на меня кричать! В этот самый момент во всех дворцах и канцеляриях всего света гоблины превращаются в людей, как мы с вами, но тогда - тогда! — это было тогда. И я прошу вас хорошенько осознать, что единственная причина, почему этот Стрэтфорд отправится на встречу к мистеру Труперу - потому что он со своими приятелями оказался на борту Ненормальной Фанни… Да? Что такое?
Ветинари обернулся потому, что Стукпостук легко постучал его пальцем по плечу. Он что-то тихо прошептал тому на ухо, после чего Ветинари прочистил горло и поправился:
— Разумеется, я имел в виду Удивительную Фанни, — он не стал встречаться взглядом с Ваймсом и продолжил: — Это был акт открытого пиратства и народ Квирма, где, гм… зарегистрировано означенное судно, карает подобные преступления смертной казнью. Я в курсе прочих его преступлений, но, все-таки, человека можно повесить только раз… Хотя, так уж вышло, упомянутый мистер Стрэтфорд был смертельно ранен в ночном происшествии три дня назад. Его отбросило далеко в сторону от места происшествия, аккуратно перерезав шею. Удобно, не находите?
— Даже не смейте ТАК на меня смотреть, сэр.
— О, небеса! Командор, я же ни в чем вас не обвиняю. Просто хотел поинтересоваться, не знаете ли вы кого-нибудь, кто могбы свесты счет с покойным?
— Нет, сэр, — ответил Ваймс, настораживаясь.
— Знаете, Ваймс, порой, вы принимаете настолько дубовый вид, что я мог бы изготовить из вас столешницу. Просто ответьте: вы давали какие-либо распоряжения?
«Как он это делает? Как?», — подумал Ваймс, а вслух ответил: — Понятия не имею, о чем вы, сэр, но если это то, о чем я подозреваю, то мой ответ: «нет». Если той ночью и было какое-то жульничество, то не по моему распоряжению. Я очень хотел увидеть, как Стрэтфорда вздернут. По закону. — А про себя подумал: «Мы вроде ничего не обсуждали с Вилликинсом».
Ветинари вскинул брови вверх, а Ваймс добавил:
— А вот испорченному отпрыску его лордства будет позволено уехать в отпуск греться на солнце, песочке, купаться в море и пить вино по сниженным ценам! — сказал Сэм, грохнув кулаком по столу. Ветинари уставился на его руку, и Ваймсу пришлось ее убрать: — Так, что? Вы просто позволите ему уехать?
— Как выражаются люди, на черного кобеля не хватит мыла. Каждому из нас необходимо небольшое искупление, заслуживаем мы того или нет. Но можете быть уверены, мы не будем спускать с молодого идиота глаз.
— А! Так вы отправляете за ним темных клерков?
— Ваймс! Как всем известно, темные клерки - миф. Если хотите начистоту, то в тамошнем посольстве есть слуги, которые будут следить за его «выздоровлением». А пока что, мир стал лучше, командор.
Вы не понимаете, Ваймс, всех сделок, хитростей и незаметных приемов, которыми манипулируют некоторые из нас, чтобы обеспечить сдвиги в верном направлении. Не стоит искать совершенства. Его не существует. Мы можем только пытаться его достичь. Поймите это, командор, потому что из моего кресла видно, у вас нет иного выхода. И помните, вам еще припомнят сделанное на прошлой неделе. Лорд Ржав не в восторге, но новости распространяются быстро. Правда всплывет и будет занесена в книгу Истории. — Ветинари улыбнулся уголками губ. — Все устроится. Я прослежу. Мир станет лучше, чем раньше и продолжит вертеться.
Ветинари взял другой лист бумаги, сделал вид, что читает его и сказал:
— Вы можете идти, командор, но знайте: я вам завидую, и по многим причинам. Передавайте привет вашей дражайшей супруге.
Ваймс оглянулся на Стукпостука. Его лицо так усердно ничего не выражало, что красноречивее некуда.
Ветинари подтянул к себе папку и вытащил перо из чернильницы:
— Я не хочу вас задерживать, командор.
*Лорд Ветинари пошутил, исказив латинскую фразу «quid pro quo» («услуга за услугу» или «ты мне - я тебе»). В английском слово quid (квид) еще значит «грубо говоря» — бабки, т. е. придется много кого «умаслить». (прим. переводчика)
@темы: Пратчетт, цитаты, перепосты
Но в этом отрывке перевод еще ничего, все остальное ужасное, я продиралась с лязгом зубовным)) хотя сама вещь шикарная. Одно слово - Ваймса Ветинари и Сибилла выпихнули в отпуск - это стоит всего.
А щас я лечусь от ужасов этого перевода вашим охуенным макси.
тебе серьезно говорю - оно чем дальше, тем лучше, сэр Терри отлично расписался насчет их отношений))
А щас я лечусь от ужасов этого перевода вашим охуенным макси.
о, это дико приятно! Потому что правда текст офигенный.
Вообще первый раз в жизни читала все, что было в команде! И не по одному разу До этого я все же участвовала в каких-то ГП-мероприятиях, но и четверти не осиливала.
Камшу не читала, но такого рода мнения слышала много раз, наверное, так и есть) Но канон каноном, а фики действительно могут быть глубже и интереснее)))
Всего по Плоскому миру книг 40 или 42. Точно не знаю.
Говорят, что Ветинари есть в Городских службах, в Правде, в Опочтарении должен же и еще где-то есть, проскакивало в тредах фандомовцев, в которых я общалась. Мне говорили про его встречу с леди Марголоттой в какой-то серии. Но я собираюсь читать все про Плоский мир, так что найду еще)) В принципе ясно: где про Анк-Морпорк - там и Ветинари))
В принципе ясно: где про Анк-Морпорк - там и Ветинари)) ну как-то да, примерно так. Я очень на это надеюсь
А я уже и макси дочла(( там кстати небечено очень, я все думала, что некорректированный перевод читаю)))
Макси чудное!
я вот на что наткнулась pyrus-acerba.livejournal.com/138367.html но там он с бородой))
но там он с бородой)) прости, не поняла, кто с бородой?
А ссылка очень классная, спасибо!
Его надо покрасить в черный и будет хорошо)))
Ну у Дэнса ее и не очень заметно, он такой, весь песочный по цвету